„ärztl.“: Abkürzung ärztl.Abkürzung | abreviatura abk (= ärztlich) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) méd. méd. (médico) ärztl. ärztl.
„ärztlich“: Adjektiv ärztlichAdjektiv | adjetivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) médico, facultativo médico, facultativo ärztlich ärztlich examples ärztliches Attest certificadoMaskulinum | masculino m médico ärztliches Attest ärztliche Behandlung tratamientoMaskulinum | masculino m médico ärztliche Behandlung ärztliche Verordnung prescripciónFemininum | femenino f médica ärztliche Verordnung ärztliche Hilfe asistenciaFemininum | femenino f médica (oder | ood facultativa) ärztliche Hilfe hide examplesshow examples
„Verordnung“: Femininum VerordnungFemininum | femenino f <Verordnung; Verordnungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) prescripción, ordenanza, receta, decreto prescripciónFemininum | femenino f Verordnung Medizin | medicinaMED recetaFemininum | femenino f Verordnung Medizin | medicinaMED Verordnung Medizin | medicinaMED orden(anza)Femininum | femenino f Verordnung Administration/Verwaltung Administration, Verwaltung | administración administraciónADMIN decretoMaskulinum | masculino m Verordnung Administration/Verwaltung Administration, Verwaltung | administración administraciónADMIN Verordnung Administration/Verwaltung Administration, Verwaltung | administración administraciónADMIN examples nach ärztlicher Verordnung según prescripción facultativa nach ärztlicher Verordnung
„Betreuung“: Femininum BetreuungFemininum | femenino f <Betreuung> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) atención, asistencia, cuidado atenciónFemininum | femenino f Betreuung cuidadoMaskulinum | masculino m Betreuung Betreuung asistenciaFemininum | femenino f Betreuung Betreuung examples ärztliche Betreuung asistenciaFemininum | femenino f médica ärztliche Betreuung
„Versorgung“: Femininum VersorgungFemininum | femenino f <Versorgung> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) provisión, abastecimiento, suministro alimentación mantenimiento cuidado provisiónFemininum | femenino f (de) Versorgung mit Versorgung mit abastecimientoMaskulinum | masculino m Versorgung mit Vorrätenauch | también a. Versorgung mit Vorrätenauch | también a. suministroMaskulinum | masculino m Versorgung (≈ Belieferung) Versorgung (≈ Belieferung) alimentaciónFemininum | femenino f Versorgung mit Strom, Gas Versorgung mit Strom, Gas mantenimientoMaskulinum | masculino m Versorgung einer Familie Versorgung einer Familie cuidadoMaskulinum | masculino m (de) Versorgung v. Kranken, Kindernetc., und so weiter | etcétera etc Versorgung v. Kranken, Kindernetc., und so weiter | etcétera etc examples ärztliche Versorgung asistenciaFemininum | femenino f (oder | ood atenciónFemininum | femenino f) médica ärztliche Versorgung
„Behandlung“: Femininum BehandlungFemininum | femenino f <Behandlung; Behandlungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tratamiento, manejo tratamientoMaskulinum | masculino m Behandlung auch | tambiéna. Medizin | medicinaMED Behandlung auch | tambiéna. Medizin | medicinaMED manejoMaskulinum | masculino m Behandlung Technik | tecnologíaTECH Behandlung Technik | tecnologíaTECH examples in (ärztlicher) Behandlung en tratamiento (médico) in (ärztlicher) Behandlung
„Schweigepflicht“: Femininum SchweigepflichtFemininum | femenino f <Schweigepflicht; Schweigepflichten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) secreto profesional secretoMaskulinum | masculino m profesional Schweigepflicht Schweigepflicht examples berufliche/ärztliche Schweigepflicht secretoMaskulinum | masculino m profesional/médico berufliche/ärztliche Schweigepflicht
„Vorschrift“: Femininum VorschriftFemininum | femenino f <Vorschrift; Vorschriften> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) prescripción, instrucción, directiva, orden prescripciónFemininum | femenino f Vorschrift Vorschrift instrucciónFemininum | femenino f Vorschrift (≈ Anweisung) ordenFemininum | femenino f Vorschrift (≈ Anweisung) Vorschrift (≈ Anweisung) directivaFemininum | femenino f Vorschrift (≈ Bestimmung) Vorschrift (≈ Bestimmung) examples die VorschriftenPlural | plural pl el reglamento die VorschriftenPlural | plural pl (das sind) die Vorschriften (es) el reglamento (das sind) die Vorschriften Vorschrift sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ser de rigor Vorschrift sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ich lasse mir keine Vorschriften machen no admito órdenes de nadie ich lasse mir keine Vorschriften machen ärztliche Vorschrift prescripciónFemininum | femenino f facultativa ärztliche Vorschrift hide examplesshow examples
„Gutachten“: Neutrum GutachtenNeutrum | neutro n <Gutachtens; Gutachten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dictamen, peritaje dictamenMaskulinum | masculino m Gutachten peritajeMaskulinum | masculino m Gutachten Gutachten examples ärztliches Gutachten informeMaskulinum | masculino m médico ärztliches Gutachten gerichtsmedizinisches Gutachten peritajeMaskulinum | masculino m médico forense gerichtsmedizinisches Gutachten von jemandem ein Gutachten einholen pedir el dictamen dejemand | alguien alguien von jemandem ein Gutachten einholen ein Gutachten abgeben dictaminar (sobre) informar (acerca de) ein Gutachten abgeben hide examplesshow examples
„Aufsicht“: Femininum AufsichtFemininum | femenino f <Aufsicht; Aufsichten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) supervisión, control vigilante supervisiónFemininum | femenino f Aufsicht controlMaskulinum | masculino m Aufsicht Aufsicht examples die Aufsicht habenoder | o od führen vigilaroder | o od supervisar (etwas | alguna cosa, algoa/c) die Aufsicht habenoder | o od führen Aufsicht führend encargado de la vigilancia Aufsicht führend ohne Aufsicht sin vigilancia ohne Aufsicht unter ärztlicher Aufsicht bajo control médico unter ärztlicher Aufsicht unter (polizeilicher) Aufsicht stehen estar bajo vigilancia (de la policía) unter (polizeilicher) Aufsicht stehen unter Aufsicht stellen someter a vigilancia unter Aufsicht stellen hide examplesshow examples vigilanteMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f Aufsicht (≈ Aufseher, -in) Aufsicht (≈ Aufseher, -in)